Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I hope this email finds you in good health. First of all let me say congra...

Original Texts

I hope this email finds you in good health.

First of all let me say congratulations on your win! I am very pleased to see the games have treated you well this week :)

I have forwarded your request to our Payments Team who will look into this for you. Once they have contacted us with an outcome I will let drop you an email to give you an update.

I do hope this meets your approval.

Thank you kindly for your patience in the meantime.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
このメールを受け取ったあと、気分がよろしいかと思います。

まずは勝利おめでとう! あなたが今週の試合でご活躍できたことを、たいへん喜んでおります。

あなたがPayments Teamへ入団希望する旨を、先方には伝えておきました。先方の返事があり次第、お知らせします。

そちらの意向が通ることを望んでおります。

返答まで今しばらくお待ちください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
434letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.765
Translation Time
6 minutes