Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I registered myself in "Whoolist Network" on October 2015 and passed the revi...
Original Texts
私は2015年の10月に「whoolist network」に登録し、審査完了していたのですが
わけあって途中で手続きを中断しておりました
ですので、その時に別のネットワーク「ForelaDigital」と提携しておりました
しかし、現在「whoolist network」を使用したい場合
再登録をするようにと「whoolist japn support」よりご連絡いただいたので
再登録した次第です
「whoolist network」を使用できるようにする方法をご教示ください
わけあって途中で手続きを中断しておりました
ですので、その時に別のネットワーク「ForelaDigital」と提携しておりました
しかし、現在「whoolist network」を使用したい場合
再登録をするようにと「whoolist japn support」よりご連絡いただいたので
再登録した次第です
「whoolist network」を使用できるようにする方法をご教示ください
Translated by
kohashi
I registered myself in "Whoolist Network" on October 2015 and passed the review process. But I stopped the process in its midway for a certain reason.
So that at that time, I had collaboration with other network called "ForelaDigital."
I was asked to register myself once again when I was to use "Whoolist Network" by "Whoolist Japan support" so I did as such.
Please let me know how I will be able to use "Whoolist Network."
So that at that time, I had collaboration with other network called "ForelaDigital."
I was asked to register myself once again when I was to use "Whoolist Network" by "Whoolist Japan support" so I did as such.
Please let me know how I will be able to use "Whoolist Network."