Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] (1) There were some items whose strews were not properly tightened both at th...
Original Texts
①ビスが上下止まっていないものがあったのでしっかり各2か所止めて下さい。
②左図の脚底(赤丸)にぐらつき防止の緩衝材
を生産時に取り付けお願いしたいです。
黄色丸のようなイメージです。
※ロックナット忘れずにお願いします。
②左図の脚底(赤丸)にぐらつき防止の緩衝材
を生産時に取り付けお願いしたいです。
黄色丸のようなイメージです。
※ロックナット忘れずにお願いします。
Translated by
mdtrnsltn
1. I found some that did not have screws on top and bottom. Please make sure to secure them at 2 points each.
2. I would like you to install a padding to prevent wobbling on the bottom of the legs (red circle) during production. Please refer to the image in the yellow circle.
* Please do not forget the locknuts.
2. I would like you to install a padding to prevent wobbling on the bottom of the legs (red circle) during production. Please refer to the image in the yellow circle.
* Please do not forget the locknuts.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
mdtrnsltn
Starter (High)