Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When 24bit bit depth of PCM sound source, which is most widespread use in Hig...

Original Texts
ハイレゾで最も普及している24bitのビット深度のPCM音源を再生するとき、一般的なDACは8bitを補完して32bitのデータ幅で音源データを転送するのに対し、このシリーズでは24bitのまま転送できます。つまり転送するデータ量は4分の3です。このDACは持ち運びに適したサイズでありながらRCA端子も装備されており、サイズを超えた設置型のDACととらえても遜色ないと思います。
Translated by kohashi
When you play the PCM sound source with 24 bit depth that is most seen for high resolution, the ordinary DAC will send sound source data with data width of 32 bits complementing 8 bits. However this series is capable of sending 24 bits without changing it. It means that the amount of data you are sending will be only three fourth. This DAC is suitable size for portability but is comparable to bigger DAC such as those for stallation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.1
Translation Time
19 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact