Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] *Personal information you have given us will be, on every category, communall...
Original Texts
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」初回盤封入連動キャンペーン特典内容決定!
※当選権利を、ご友人・ご親族・他人へ譲渡/オークション等への出品等は、 いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
※当選権利を、ご友人・ご親族・他人へ譲渡/オークション等への出品等は、 いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
Translated by
dkmori
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」限定版特别优惠活动!
*中奖权利在任何情况下(急病、工作等)严禁转让或者拍卖给亲友他人。
*中奖权利在任何情况下(急病、工作等)严禁转让或者拍卖给亲友他人。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 461letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $41.49
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
dkmori
Starter
Freelancer
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...