Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 3/23発売 LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」ファンクラブ予約特典...
Original Texts
3/23発売 LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」ファンクラブ予約特典決定!
3/23発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」ファンクラブ予約特典がオリジナル・ポーチに決定しました。
3/23発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」ファンクラブ予約特典がオリジナル・ポーチに決定しました。
Translated by
loststarlight
3월 23일 발매하는 LIVE DVD&BLu-ray "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" 팬클럽 예약 특전 결정!
3월 23일 발매하는 LIVE DVD&BLu-ray "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" 팬클럽 예약 특전이 오리지날 포치로 결정 되었습니다!
3월 23일 발매하는 LIVE DVD&BLu-ray "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" 팬클럽 예약 특전이 오리지날 포치로 결정 되었습니다!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 605letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $54.45
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
loststarlight
Starter
Freelancer
jackson-koguryo
Starter
Freelancer
lovelywon
Starter
日本語⇔韓国語の翻訳をしております。
気軽にご依頼ください。
よろしくお願いします。
気軽にご依頼ください。
よろしくお願いします。
Freelancer
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...