Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] #2  are the ones I'm interested in and for me ordering two of the same sid...
Original Texts
#2  are the ones I'm interested in and for me ordering two of the same side I feel like you could possibly work me the best price. I can order a complete set for 450 or 500 here in America but was interested in the two right so I could get the best deal. I will be ready to order them on Friday if you want to work this out. I am also looking for a right side marker light and silvia fender if you have them maybe I could order it all from you as well as a oem bumper too. Thank you so much for your help in this matter. Have a blessed day and I look foward to your reply!
Translated by
3106yamaji
2番と3番がわたしの希望なのですが、同じサイドを2つ注文するとしたら、お宅が一番安くしていただけるんじゃないかなという印象です。アメリカだと全部セットで450〜500ドルほどで注文できるんですが、安く買えるよう右2つだけにしようと考えています。それから、右のマーカーライトとシルビアのフェンダーがもしあれば、OEMバンパーと一緒に全部まとめてお宅で注文できたらと思っています。
この件では本当にお世話になっております。どうぞお元気で、またのお返事をお待ちしています!
この件では本当にお世話になっております。どうぞお元気で、またのお返事をお待ちしています!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 575letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.945
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
3106yamaji
Starter
Native Japanese, currently college student in USA.