Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] what I need from you know is, please can you call them again and tell them th...
Original Texts
what I need from you know is, please can you call them again and tell them that Miss Arianna Cardini or Michele Cardini or Veronica Vargas will go to USPS next week with the papers you sent me, please let them know that, I need them to wait until my family go to the facilities, can you please make them wait for them with my item.
Translated by
lulu201510
私が知っておきたいことは、貴方が再度彼らに電話して、アリアナ カルディニさん、ミケーレ カルディニさんやベロニカ ヴァルガスさんらが来週USPSに貴方が私に送ってくれた書類を持参することを伝えてください、宜しくお願いします、私の家族が向こうの施設に到着するまで彼らを待たせなければなりません、私の家族が持参する商品を待ってくれるよう頼んでください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 332letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
lulu201510
Starter
大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イングランドでは主に女性学や歴史、文学の講座を受講しました。販売業を経験後、高等学校...