Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] たとえ出荷した本人の申し出でさえ、 発送後にはUSPSはそのラベルの変更はできませんと私達は言われてしまいました。 何度も交渉しました。しかし受けてもらえ...

Original Texts
たとえ出荷した本人の申し出でさえ、
発送後にはUSPSはそのラベルの変更はできませんと私達は言われてしまいました。
何度も交渉しました。しかし受けてもらえませんでした。

なんとか、ラベルの荷受人にA様に受け取ってもらえないでしょうか?
Translated by hhanyu7
We were told that the USPS label could not be change after shipment even a sender.
I tried to negotiate with them, but they did not accept it.

Is there any way for a recipient of the label to receive it for A?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.565
Translation Time
5 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard