Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Jazz base of fender x 2, telecaster x 1, strato caster x 2 and 32 scales of ...

Original Texts
フェンダーのジャズベース×2、テレキャスター×1、ストラトキャスター×2、プレジションベースの32スケール×1

この6本が必要ってことで間違いないかい?
全て用意できるよ。色等の細かい要望があれば教えてくれるかな?
要望を教えてくれればストック一覧をメールで送るよ。
それともこっちから最初に提案した方がいいかな?

DHLの件は問題ないよ。

よかったら私のメールアドレスを書いておくからこっちに連絡頂戴。
Translated by sujiko
Jazz base of fender x 2, telecaster x 1, strato caster x 2 and 32 scales of precision base x 1

Are you sure that you need 6 pieces listed above?
I can prepare all. If you have a detailed request such as color and other, please let me know.
If you tell me your request, I will send a list of stock by email.
Or should I suggest to you at first?

We do not have a problem about DHL.
If you like, please contact me. I will list my email address.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
10 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact