Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 東京女子流,大人的STYLISH的女生團體! 從聲音方面也重新進行挑戰的NEW專輯! ■開催時間 2015年12月25日(週五) 19:00...
Original Texts
12/25(金) 東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」リリース記念イベント 開催決定!
12/25(金) 東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」リリース記念イベント 開催決定!
http://nicohonsha.jp/archives/7056
東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」の発売及び!ワンマンライブ前夜ということで!ニコニコ本社でトークライブ&特典会を開催します!
12/25(金) 東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」リリース記念イベント 開催決定!
http://nicohonsha.jp/archives/7056
東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」の発売及び!ワンマンライブ前夜ということで!ニコニコ本社でトークライブ&特典会を開催します!
Translated by
kicolynn
TOKYO GIRL'S STYLE 5th album "REFLECTION" release party at Niko Niko Main Office on 25th December (Fri) !
Come out and enjoy their talk live and privilege event prior to release and solo live of REFLECTION, TOKYO GIRL'S STYLE 5th album!
For more info, please visit website
http://nicohonsya.jp/archives/7056
Come out and enjoy their talk live and privilege event prior to release and solo live of REFLECTION, TOKYO GIRL'S STYLE 5th album!
For more info, please visit website
http://nicohonsya.jp/archives/7056
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1898letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $170.82
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
kicolynn
Starter
quick and accurate job, specialized for translating in the field of manufactu...
Freelancer
jessie8546
Starter
Freelancer
kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...