Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi, do you mind sending me some detailed photos of the camera? I'd like to ch...

Original Texts
Hi, do you mind sending me some detailed photos of the camera? I'd like to check before making the payment. Thanks a lot.

i dont understand i gave u the shipment number and i need the money back now

I am interested in this camera, but I need more detailed photos. Can you provide them under stephanschwer@web.de.
It would be very helpful.
Many thanks in advance,
Translated by sujiko
こんにちは!カメラの子細な写真を数枚お送りいただけますか。
支払いを行う前に見たいです。よろしくお願いします。

承服できません。出荷番号をお知らせしました。返金をお願いします。

このカメラに興味がありますが、詳細な写真を数枚ください。
stephanschwer@web.de.へお送りいただけますか。
お送りいただければ嬉しいです。
前もって深謝します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
359letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.085
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact