Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Last time we can do like this way, put these information on document. But the...
Original Texts
Last time we can do like this way, put these information on document. But the inspection agency said that thus time we need production date, expire date and lot number on the label or bag of food additive. I remember when you was here, I told you that. Can you do anything with this?
Translated by
sujiko
前回私たちはこのようにこれらの情報を書類に記載しました。
しかし、検査局が、今回、製造日、失効日そしてラベルまたは添加物のバッグに記載されている
ロット番号が必要だと言いました。
貴方がこちらへ来られた際、その旨を貴方へお伝えしたはずです。
これに対処していただけますか。
しかし、検査局が、今回、製造日、失効日そしてラベルまたは添加物のバッグに記載されている
ロット番号が必要だと言いました。
貴方がこちらへ来られた際、その旨を貴方へお伝えしたはずです。
これに対処していただけますか。