Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Although it is my account Use of the Product Advertising API is or would hav...

Original Texts
わたしのアカウントですが
Product Advertising APIの利用が禁止されているでしょうか?
アクセスIDとシークレットアクセスキーでアクセスができません。
利用禁止ならば、利用できるようにして下さい。
英語でお返事頂ければ助かります。
Translated by chloe2ne1
Is my account forbidden from the utility of Product Advertising API?
I cannot access by my Access ID and Secret Access Key.
If the utility is prohibited, please remove a ban.
And I would appreciate it if you could reply me in English.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
16 minutes
Freelancer
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦16年目になります。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...