Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] え~パンダがお寿司に!?わたあめに!?原宿に「え~パンダ茶屋」が期間限定オープン! 今年も開催される「AAA NEW YEAR PARTY 2016」。...

Original Texts
コラボメニューには、え~パンダ寿司、え~パンダがわたあめになったコットンキャンディーソーダの他に、
どら焼きパンケーキ、ほうじ茶ラテ(7種)など多数ご用意しています☆

【「え~パンダ茶屋」オリジナルメニュー】
★フードメニュー
・え~パンダ茶屋の熱々鉄板ハンバーグプレート ¥ 1,480(税抜)

・ボリューム満点!ポークカツサンドプレート ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋特製!!てまり寿司 ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋おすすめ!和風デリプレート ¥ 1,480(税抜)
Translated by jessie8546
共同制作列单里除了有“啊~熊猫寿司”、“啊~熊猫变成了棉花糖苏打”之外,还准备了很多铜锣烧烤薄饼、焙茶拿铁(7种)等。

【“啊~熊猫茶屋”原创菜单】
★Food Menu菜单
·啊~熊猫茶屋的热乎乎铁板汉堡铁板 ¥ 1,480(不含税)

·回味无穷!炸猪肉三明治铁板¥ 1,380(不含税)

·啊~熊猫茶屋特质!!寿司球 ¥ 1,380(不含税)

·啊~熊猫茶屋极力推荐!日式配餐 ¥ 1,480(不含税)
cabbagetyf
Translated by cabbagetyf
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2050letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$184.5
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
jessie8546 jessie8546
Standard
Freelancer
cabbagetyf cabbagetyf
Standard
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意