Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist 12月6日公演 モデルプレスにて会場周辺生中継が決定! モデルプレ...

Original Texts
KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist 12月6日公演 モデルプレスにて会場周辺生中継が決定!

モデルプレスにて、KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist最終日となる12月6日(日)にさいたまスーパーアリーナの会場外から開演前のグッズの状況、来場者の様子などを、スマートフォンアプリ「Periscope(ペリスコープ)」でオフィシャル実況生中継を実施します!
是非チェックしてくださいね♪
Translated by somequestion
KUMI KODA의 15번째 기념 라이브 The Artist 12월 6일 공연 모데루프레스로 공연장주변 생방송 결정!
모데루프레스로, KUMI KODA 15번째 기념 라이브 The Artist 마지막날인 12월 6일 일요일에 사이타마 스파아레나의 공연장밖의 상황, 방문자모습등을 스마트폰 어플「 Periscope(페리스코프)」로 공식실황생중계를 실시합니다!
꼭 체크해 보세요♪
Contact
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
723letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$65.07
Translation Time
16 minutes
Freelancer
somequestion somequestion
Starter
韓国で住んでいる韓国人です。
お互いに何か手伝うことがあれば何でもできます。
Contact
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...