Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 中野サンプラザ公演2days終了 DAICHI MIURA LIVE ...

Original Texts
TOURは終わりましたがこれからも皆さんに様々な「興奮、熱狂、FEVER」をお届けできるようにまだまだ頑張りますので、また次のFEVERを楽しみにしていてくださいね^_^
Translated by luck0606
TOUR虽然结束,但我们从现在开始为给大家送去【兴奋,狂热,FEVER】而继续努力,请大家期待下一次的FEVER吧!
raidou
Translated by raidou
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
655letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$58.95
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
luck0606 luck0606
Standard
日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意