Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I hate to say, but I was wondering if hellominie 76 is sending an e-mail to a...
Original Texts
失礼かもしれませんが
メールの文面から
もしかしたら hellominie76 様がメールの送り相手を間違っていないかと思って
確認のメールを送らせていただきました
あなたが私から購入していただいた商品は
「 Contax G2 35mm Rangefinder Film Camera + DATA BACK GD-2 + planar 2 45 T 」
支払いに使えるカード会社は
VISA
Discover Card
でお支払い可能です
入金確認後に発送手続きに入ります
よろしくお願いいたします
メールの文面から
もしかしたら hellominie76 様がメールの送り相手を間違っていないかと思って
確認のメールを送らせていただきました
あなたが私から購入していただいた商品は
「 Contax G2 35mm Rangefinder Film Camera + DATA BACK GD-2 + planar 2 45 T 」
支払いに使えるカード会社は
VISA
Discover Card
でお支払い可能です
入金確認後に発送手続きに入ります
よろしくお願いいたします
Translated by
kohashi
Excuse me if I am misunderstanding, but as it seems from your email, hellominie76 might be sending his/her email to wrong person. So, let me send this email to you.
The product you have purchased is
"Contax G2 35mm Rangefinder Film Camera + DATA BACK GD-2 + planar 2 45 T"
The credit cards that can be used for the payment are as follows.
VISA
Discover Card
We will ship the goods after our confirming the payment has been received by us.
Thank you for your kind understanding.
The product you have purchased is
"Contax G2 35mm Rangefinder Film Camera + DATA BACK GD-2 + planar 2 45 T"
The credit cards that can be used for the payment are as follows.
VISA
Discover Card
We will ship the goods after our confirming the payment has been received by us.
Thank you for your kind understanding.