Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm O, who run a corporate business and sell Japanese products in Mala...

Original Texts
こんにちは。
私はマレーシアに法人を持ち、マレーシアで日本の商品を販売している⚫︎と申します。
現在私たちは楽天マレーシアで商品を販売しています。
この度あなたの会社に私の商品を紹介したいと思い、メールさせていただきました。
もし、日本の商品が欲しい場合、私たちにご連絡ください。新品、中古品ともにご用意できます。
また、中古車・新車などもご用意できますので、ご連絡ください。
Translated by guppy
Hello. I'm O, who run a corporate business and sell Japanese products in Malaysia.
I sell products on Rakuten Malaysia.
I'm writing to you as I would like to introduce my products to your company.
Please let me know if you need any Japanese products. We can prepare both new and second-hand products for you.
In addition, we can also arrange second-hand and new cars, so please inform us when you need one.
hhanyu7
Translated by hhanyu7
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
402letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$36.18
Translation Time
21 minutes
Freelancer
guppy guppy
Starter
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard