Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ★ Hello,I often shopping in Japan to China does not need so much freight,plea...
Original Texts
★
Hello,I often shopping in Japan to China does not need so much freight,please change the freight, I good payment,
★Hello,Shipping address:Panlong district in Kunming,Yunnan province of the people's,Republic of China Welcomed the new north district 10 group 150 buiding no, 101, Ship To Name:Shi Kunsheng, receive telephone:15368084404,zip code:650233.
★Hello,
I wanted to lodge a complaint against French post office but unfortunately only the sender can lodge a complaint. If you want, I will help you to draft a mail of complaint to the post office which laughed well at you and me;
Could you send me back the paper with the reason for the return.
Hello,I often shopping in Japan to China does not need so much freight,please change the freight, I good payment,
★Hello,Shipping address:Panlong district in Kunming,Yunnan province of the people's,Republic of China Welcomed the new north district 10 group 150 buiding no, 101, Ship To Name:Shi Kunsheng, receive telephone:15368084404,zip code:650233.
★Hello,
I wanted to lodge a complaint against French post office but unfortunately only the sender can lodge a complaint. If you want, I will help you to draft a mail of complaint to the post office which laughed well at you and me;
Could you send me back the paper with the reason for the return.
Translated by
hhanyu7
★
こんにちは、私はよく日本や中国で買い物をしますがそんなに送料はかかるはずがありません。送料を変えてください。支払いはきちんとします。
★こんにちは、
送り先住所:Panlong district in Kunming,Yunnan province of the people's,Republic of China Welcomed the new north district 10 group 150 buiding no, 101
受取人:Shi Kunsheng
受取電話番号:15368084404 郵便番号:650233
★こんにちは、
私はフランスの郵便局に苦情を申し出ようとしていましたが、残念ながら送り主だけが苦情を申し出ることができます。もしよかったら、あなたと私を笑いものにした郵便局への苦情のメールのしたがきをお手伝いいたします。
書類で返品理由を送っていただけませんか。
こんにちは、私はよく日本や中国で買い物をしますがそんなに送料はかかるはずがありません。送料を変えてください。支払いはきちんとします。
★こんにちは、
送り先住所:Panlong district in Kunming,Yunnan province of the people's,Republic of China Welcomed the new north district 10 group 150 buiding no, 101
受取人:Shi Kunsheng
受取電話番号:15368084404 郵便番号:650233
★こんにちは、
私はフランスの郵便局に苦情を申し出ようとしていましたが、残念ながら送り主だけが苦情を申し出ることができます。もしよかったら、あなたと私を笑いものにした郵便局への苦情のメールのしたがきをお手伝いいたします。
書類で返品理由を送っていただけませんか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 649letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $14.61
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard