Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to French ] Your order is currently on hold with our shipping partner. Unfortunately they...

Original Texts
Your order is currently on hold with our shipping partner. Unfortunately they cannot deliver the item because they require an update on the order information. This information is either incorrect or incomplete. We want to send the item to you, but we need you provide this updated information before we can do so.

Please reply to this email and provide the information outlined below:

Ship To Name (Full Name):

Address Line 1 (Cannot be a PO Box):

Address Line 2:

City:

Province:

Postal Code:

Country:

Phone #:

Buzzer/Door Code:

When providing this information please take note of the following:

Please be sure to provide a physical address within France, which is the ship to country initially provided at checkout for this order.

Translated by nikora3
Votre commande est actuellement bloquée chez notre transitaire. L'objet n'a pas pu être délivré car une mise à jour des informations sur la commande est nécessaire. Celles-ci sont en effet incorrectes et/ou incomplètes.
Nous avons absolument besoin de ces dernières pour vous faire parvenir votre commande.

Merci donc de répondre à cet e-mail en renseignant les informations ci-dessous :

Nom complet du destinataire :
Adresse :
Complément d'adresse :
Ville :
Région :
Code postal :
Pays :
Téléphone :
Code de la porte d'entrée :

Merci de veiller à ce que l'adresse renseignée se trouve bien en France, afin de coincider avec les informations entrées au moment de la commande.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
720letters
Translation Language
English → French
Translation Fee
$16.2
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nikora3 nikora3
Senior
Born and raised in France, I have been living and working in Japan since 2012...
Contact