Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Total external dimension: Method: For the say of 2 or 3 days A type of h...
Original Texts
総外寸:
仕様:
2泊~3泊用
ハードキャリーファスナータイプ
ファスナーオープンタイプ
機内持ち込み100席以上対応
4輪360度回転式キャスター
キャリーバー多段階調節可能
キャリーバー調節:3段階
エキスパンダブル機能搭載
仕切り幕×2
TSAロック
付属品:ネームシール, カギx2, きんちゃく
ABS×ポリカーボネイト素材で軽くて丈夫!汚れもさっとひと拭き
保証書付き(お買い上げから1年間)
仕様:
2泊~3泊用
ハードキャリーファスナータイプ
ファスナーオープンタイプ
機内持ち込み100席以上対応
4輪360度回転式キャスター
キャリーバー多段階調節可能
キャリーバー調節:3段階
エキスパンダブル機能搭載
仕切り幕×2
TSAロック
付属品:ネームシール, カギx2, きんちゃく
ABS×ポリカーボネイト素材で軽くて丈夫!汚れもさっとひと拭き
保証書付き(お買い上げから1年間)
Translated by
mdtrnsltn
Total external size (linear inches):
Specifications:
For 2-3 nights
Hardside carry-on with a zipper closure
Carry-on for more than 100 seats
4 360 degrees rotating wheels
Handle can be adjusted to multiple heights
Handle adjusts to 3 heights
Expandable
2 Dividers
TSA lock
Accessories: Name label, 2 keys, pouch
ABS and polycarbonate material is light and durable! Wipe to clean.
Warranty: (1 year from purchase)
Specifications:
For 2-3 nights
Hardside carry-on with a zipper closure
Carry-on for more than 100 seats
4 360 degrees rotating wheels
Handle can be adjusted to multiple heights
Handle adjusts to 3 heights
Expandable
2 Dividers
TSA lock
Accessories: Name label, 2 keys, pouch
ABS and polycarbonate material is light and durable! Wipe to clean.
Warranty: (1 year from purchase)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 188letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.92
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
mdtrnsltn
Starter (High)