Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Yes, I want to cancel the items which I haven't paid for. Could you take the...
Original Texts
はい。未決済の商品はキャンセルしたいです。
再度注文する場合は同額でお引き取りいただけますか?
決済済みの商品はなるべく早く送ってください。
以前ディスカウントしていただけるとの話でしたが
こちらの商品をいくらで売っていただけるのでしょうか?
再度注文する場合は同額でお引き取りいただけますか?
決済済みの商品はなるべく早く送ってください。
以前ディスカウントしていただけるとの話でしたが
こちらの商品をいくらで売っていただけるのでしょうか?
Translated by
eggplant
Yes, I want to cancel the items which I haven't paid for.
Could you take them back at the same price if I order again?
Please send the items which I have paid for.
You said you can discount before,
then how much do you sell this item for?
Could you take them back at the same price if I order again?
Please send the items which I have paid for.
You said you can discount before,
then how much do you sell this item for?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
eggplant
Starter