Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「ファンコレ」で最新ライブ写真をゲット! デビュー15周年を記念して行われた全国アリーナツアー「Koda Kumi 15th Anniversary L...

Original Texts
「ファンコレ」で最新ライブ写真をゲット!

デビュー15周年を記念して行われた全国アリーナツアー「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」を6月に終えたばかりの倖田來未。
なんと!アリーナツアーの熱狂をそのまま写真に封じ込めたライブフォトを7/1(水)から「ファンコレ」で発売決定!
Translated by meilan
用「Fan Kore」获得最新演唱会照片!

在6月刚刚结束了为纪念出道15周年而进行的全国巡演「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」的KUMI KODA。
什么!决定于7/1(周三)开始销售封入了巡演的狂热的演唱会照片!
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
553letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$49.77
Translation Time
37 minutes
Freelancer
meilan meilan
Starter
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact