Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] New Single「music」6/20(土)池袋サンシャインシティでのリリース記念イベントをニコ生にて生中継! 三浦大知 New Single『mu...

Original Texts
New Single「music」6/20(土)池袋サンシャインシティでのリリース記念イベントをニコ生にて生中継!

三浦大知 New Single『music』のリリース記念イベントを池袋サンシャイン噴水広場より、生中継でお送りします。

MCにお馴染みの星野卓也を迎え、新譜に関するトークやミニライブを中心にお届けします。
どうぞお見逃しなく。

■出演
三浦大知
星野卓也(MC)
■スケジュール
2015/6/20(土)
14時30分 三浦大知 MV集
16時 イベント生中継
※スケジュールは変更となる可能性があります。

■視聴はこちら
http://live.nicovideo.jp/watch/lv223697252
本放送の一部は、プレミアム会員限定でお届けします。

★ニコニコ生放送販売サイトもオープン!
New Single「music」を1枚購入に付き、特典「非売品告知ポスター」1枚プレゼント!
なんとランダムで直筆サイン入り!!
※特典には数に限りがありますので、なくなり次第販売は早期終了させて頂きます。予めご了承ください。

◆販売期間
2015年6月19日(金)18:00~6月25日(木)23:59 *一週間
Translated by krista
New Single <music> 6/20(토) 시부야 선샤인시티에서 발매 기념 이벤트를 니코동(ニコ生)에서 생방송!

DAICHI MIURA New Single 《music》발매 기념 이벤트를 시부야 선샤인시티 분수 광장에서 생중계 해드립니다.

친한 사이인 TAKUYA HOSHINO(星野卓也)를 MC로 초청하여, 신보에 관한 토크나 미니라이브를 중심으로 전해드립니다.
꼭 놓치지 마세요.

■출연
DAICHI MIURA
TAKUYA HOSHINO(MC)
■스케줄
2015/6/20(토)
14시 30분 DAICHI MIURA MV집
16시 이벤트 생중계
※스케줄은 변경될 수 있습니다.

■시청은 여기서
http://live.nicovideo.jp/watch/lv223697252
본방송 중 일부는 프리미엄 회원에게만 방송됩니다.
★니코니코 생방송 판매 사이트도 오픈!
New Single <music>을 1장 구매하시면, 특전 <비매품 광고 포스터> 1장을 드립니다!
무려 랜덤 직필 사인 포함!
※특전은 수량이 한정되어 있사오니, 소진되는 대로 판매를 조기 마감합니다. 미리 양해 바랍니다.

◆판매 기간
2015년 6월 19일(금) 18:00 ~ 6월 25일(목) 23:59 *일주일 간

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$45
Translation Time
6 minutes
Freelancer
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...