Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 6/23(火)にニコ生『Flavor of kiss』リリース特番が決定!! AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース第6弾...

Original Texts
6/23(火)にニコ生『Flavor of kiss』リリース特番が決定!!


AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース第6弾『Flavor of kiss』の発売を記念して、ニコニコ生放送での特番が決定!!

浦田直也・日高光啓・與真司郎・伊藤千晃が生出演します!

最新曲『Flavor of kiss』のメンバーお気に入りポイントやどんなシチュエーションで聞きたいかなど、皆様のコメントを交え、生解説しちゃいます!
また7月1日(水)発売の写真集『AAA -ATTACK ALL AROUND- 10th ANNIVERSARY BOOK』の内容を少しだけお見せしちゃうほか、視聴者の皆様からLIVEの想い出写真をメールで送っていただき「AAA10周年 LIVE想い出ボード」をメンバーが番組中に作りあげるコーナーなど、今回も盛りだくさんな内容予定です。ぜひご覧ください♪
<ニコニコ生放送スケジュール>
AAA10周年SP【浦田/日高/與/伊藤が生出演】○○がふれあえば~of kiss特番
放送日:6月23日(火)
時間:18:30~ 7ヵ月連続リリースシングルの振り返り視聴会
19:00~ メンバー(浦田、日高、與、伊藤)が生出演
視聴URL:http://live.nicovideo.jp/watch/lv224450955
※スケジュールは一部変更となる可能性があります。
※Twitterのハッシュタグは、#AAAAAAAAAA #AAAjp #AAAでお願い致します。
<AAAオフィシャルファンクラブ『AAA Party』入会キャンペーン実施決定!!>

7月5日(日) 23時59分までに、キャンペーンコードを入力してAAA Partyに入会(=入金)すると、ツアー会場限定特典「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」ミニタペストリーをランダムで1枚プレゼント!

※キャンペーンコードは、放送ページ内に設置されるバナーよりご確認いただけます。

【キャンペーン期間】
6月23日(火)19時~ 7月5日(日)23時59分まで
<mu-moショップ限定メンバーソロカバー特典付き『AAA –ATTACK ALL AROUND- 10TH ANNIVERSARY BOOK』期間限定販売決定>

7月1日に発売する『AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK』。
6月23日~6月29日までの期間限定で、メンバーソロカバーを販売します!
カバーに選ばれた写真は、プロデュース企画よりチョイス!
mu-moショップだけでしか購入できない、そして2度と販売しないソロカバーを、ぜひチェックしてみてください!
※本の中身は書店等で販売している『AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK』と同じです。ご注意ください!

【販売先】
http://sp.mu-mo.net/shop/r/aaa1506niko-go/
Translated by ys080911
6/23 (화)에 니코니코 생방송 'Flavor of kiss' 릴리즈 특별방송 결정! !

AAA 10th Anniversary · 7 작품 연속 싱글 릴리즈 제6탄 'Flavor of kiss'의 발매를 기념하여 니코니코 생방송으로 특별방송 결정! !

우라타 나오야, 히다카 미츠히로, 아타에 신지로, 이토 치아키가 생방송 출연합니다!

최신곡 'Flavor of kiss'의 멤버에게, 마음에 드는 포인트와 어떨 때 듣고 싶은 지, 여러분과 의견을 나누며 생방송으로 해설합니다.!
또한 7 월 1 일(수) 발매하는 사진집 'AAA -ATTACK ALL AROUND- 10th ANNIVERSARY BOOK'의 내용을 살짝 보여줍니다. 그 외에도 시청자 여러분께서 LIVE에 대한 추억 사진을 메일로 보내주시면 'AAA10 주년 LIVE 추억 보드'를 멤버가 방송 중에 완성하는 코너와 같이, 이번에도 다채로운 내용이 방송될 예정입니다. 꼭 봐주세요 ♪
<니코니코 생방송 일정>
AAA10 주년 SP [우라타 / 히다카 / 아타 / 이토가 생방송 출연】 ○○가 닿는다면 ~ of kiss 특집
방송일 : 6 월 23 일 (화)
시간 : 18 : 30 ~ 7 개월 연속 릴리즈 싱글 회고 시청회
19 : 00 ~ 회원 (우라타, 히다카, 아타에, 이토)가 생방송 출연
시청 URL : http : //live.nicovideo.jp/watch/lv224450955
※ 스케쥴은 일부 변경 될 수 있습니다.
※ Twitter 해시 태그는 #AAAAAAAAAA #AAAjp #AAA로 부탁드립니다.
<AAA 공식 팬클럽 'AAA Party' 가입 캠페인 실시 결정! ! >

7월 5일(일) 23시 59 분까지 캠페인 코드를 입력해서 AAA Party에 가입(= 입금)하면, 투어 무대 한정 특전 「나의 우울과 불쾌한 그녀' 미니 태피스트리를 랜덤으로 1 매 증정!

※ 캠페인 코드는 방송 페이지 내에 설치되는 배너를 통해 확인하실 수 있습니다.

[캠페인 기간]
6월 23일(화) 19시 ~ 7월 5일(일) 23시 59분까지
<mu-mo 숍 한정 멤버 솔로 커버 특전 포함 'AAA -ATTACK ALL AROUND- 10TH ANNIVERSARY BOOK' 기간 한정 판매 결정>

7월 1일에 발매하는 'AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK'
6월 23일 ~ 6월 29일까지 기간 한정으로, 멤버 솔로 커버를 판매합니다!
커버에 선정된 사진은 제작 기획으로부터 선택!
mu-mo 숍에서만 구입할 수 있는, 그리고 두 번 다시 판매하지 않는 솔로 커버를 꼭 체크하세요!
※ 책 내용은 서점 등에서 판매하고있는 'AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK'와 동일합니다. 유의하세요!

[판매처]
http://sp.mu-mo.net/shop/r/aaa1506niko-go/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1236letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$111.24
Translation Time
16 minutes
Freelancer
ys080911 ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...