Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定! 倖田來未15周年イヤー...

Original Texts
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定!

倖田來未15周年イヤーを記念して、
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定!

公演日:2015年8月2日(日)
出演者:倖田來未、Sean Paul、AK-69、Blistah、DJ HASEBE、TEEDA and MORE!!
会場:国立代々木競技場第一体育館

開場/開演:16:00 / 17:00
※開場/開演時間は変更の可能性がありますので、ご注意下さい。

【チケット料金】
全席指定席 / ¥7,800(税込み)
※6月11日(木)15:00〜 倖田組/playroomにて最速抽選先行受付開始!
※a-nation island 入場料500円が含まれています。
※3歳以上有料
a-nationオフィシャルサイト:http://a-nation0802koda.com

【公演に関するお問い合わせ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可

a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00
Translated by urihamnooy
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜 개최 결정!

KUMI KODA 15주년인 해를 기념하여
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜 개최 결정!

공연일 : 2015년 8월 2일 (일)
출연자 : KUMI KODA, Sean Paul, AK-69, Blistah, DJ HASEBE, TEEDA and MORE!!
행사장 : 국립 요요기 경기장 제 1체육관
개장/공연 시작 : 16:00 / 17:00
※개장/공연 시작 시각은 변경 가능성이 있으므로 주의 바랍니다.

[티켓 요금]
전석 지정석 / 7,800엔 (부가세 포함)
※6월 11일 (목) 15:00〜 코다구미 / playroom에서 가장 먼저 추첨 선행 접수 개시!
※a-nation island 입장료 500엔이 포함되어 있습니다.
※만 3세 이상 유료
a-nation 공식 웹사이트 : http://a-nation0802koda.com

[공연에 관한 문의]
・a-nation stadium fes. 도쿄 공연 사무국 : 0180-993-663
※24시간 자동응답기 대응/일부 휴대전화・PHS 사용 불가/IP전화 사용 불가

・a-nation island & stadium fes. 공연 사무국:03-3400-7305
※상담원 대응/평일 한정 12:00~18:00
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
598letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$53.82
Translation Time
22 minutes
Freelancer
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
Contact