Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「Koda Kumi Asia Live 2015」開催決定! デビュー15周年をむかえる倖田來未のアジア公演の開催が決定! 3年連続4回目となる台湾...
Original Texts
■台湾公演 チケット料金
券種.1:スタンディングAブロック
金額.1:2,400元(日本での販売価格は9,000円)
券種.2:スタンディングBブロック
金額.2:1,800元(日本での販売は無し)
※券面に記載されている整理番号順に入場していただきます。
券種.1:スタンディングAブロック
金額.1:2,400元(日本での販売価格は9,000円)
券種.2:スタンディングBブロック
金額.2:1,800元(日本での販売は無し)
※券面に記載されている整理番号順に入場していただきます。
Translated by
souyou
■台湾公演门票价格
券种.1:站票A队
金额.1:2,400元(日本销售价格9,000日元)
券种.2:站票B队
金额.2:1,800元(日本无销售)
※请按照券面记载整理编号入场。
券种.1:站票A队
金额.1:2,400元(日本销售价格9,000日元)
券种.2:站票B队
金额.2:1,800元(日本无销售)
※请按照券面记载整理编号入场。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 767letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $69.03
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
Freelancer
kiki7220
Starter
Freelancer
syui
Standard
来日16年になりました