Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] ブラジル出身の店主(☆☆)が営む、ゆったりとした南国の雰囲気が漂う隠れ家的なBAR。 お酒に合う多国籍なおつまみにもこだわりがあり、お一人様でも気軽に寄り...

Original Texts
ブラジル出身の店主(☆☆)が営む、ゆったりとした南国の雰囲気が漂う隠れ家的なBAR。
お酒に合う多国籍なおつまみにもこだわりがあり、お一人様でも気軽に寄りたくなるお店。
Translated by ayumi_erika
BAR de refúgio com atmosfera solto e tropical do dono brasileiro (☆☆).
Temos excelentes petiscos de vários países que combinam com bebida.
É uma loja que faz você sentir vontade de vir com ou sem acompanhante.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
83letters
Translation Language
Japanese → Portuguese (Brazil)
Translation Fee
$7.47
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
ayumi_erika ayumi_erika
Starter