Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Chinese (simplified) to Japanese ] 谢谢您的谅解。 如果可能的话,请给予全部五分的评价。 我们会改善我们的服务质量,和产品质量。希望以后可以做到让每个顾客感到满意。 稍后钱会返回一半给您...

Original Texts
谢谢您的谅解。
如果可能的话,请给予全部五分的评价。
我们会改善我们的服务质量,和产品质量。希望以后可以做到让每个顾客感到满意。
稍后钱会返回一半给您。
麻烦您在百忙之余为我们改一下评分。
再次表示感谢以及抱歉。
yakitoriya Translated by yakitoriya
ご理解頂きありがとうございます。
もし可能であれば、全ての項目に☆5つの評価を付けてお願い致します。
こちら必ず今後の顧客サービズ/商品品質を日々改善し、全てのお客様が満足頂けますように努力します。
後どお客様に半額分返金の手続きをいたします。
お忙しの頃大変申し訳ございませんが、評価修正の件またお願い致します。
もう一度、お客様の寛容に心から感謝の気持ちとお詫びを申し上げ致します

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
103

Translation Language
Chinese (simplified)=>Japanese

Translation fee
$9.27

Translation time
30 minutes

Freelancer
Starter
前職(メーカ系、職歴約11年)退職
対応可能領域:
●理系専門(特に電気電子が専門、空調関係からなる電化製品など、本業関係なので)、
●文系(歴史・観光・グルメ・アパレルなど不問)、
●サブカル(アキバ、オタク系等、自身コミケなど日本・台湾現地の同人イベントに都合によりサークル出展)
...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 108,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)