Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 2)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!? ...

Original Texts
★宝島社「KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTORY DVD BOOK」
2015年3月26日発売
¥1,200(tax out)

楽天(ロック・ポップス部門)1位
セブンネット(音楽・ミュージシャン部門)1位
Amazon(エンタメ部)2位を記録更新中!

■Amazonから予約
https://www.amazon.co.jp/dp/4800239966
■mu-moショップから予約
Translated by raidou
★宝岛社「KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTORY DVD BOOK」
2015年3月26日发售
¥1,200(tax out)

乐天(ROCK・POPS部门)第1位
SEVEN NET(音乐・音乐人部门)第1位
Amazon(娱乐部)第2位记录更新中!

■Amazon预约
https://www.amazon.co.jp/dp/4800239966
■mu-mo SHOP 预约
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2214letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$199.26
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact