Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」公式フォトの販売が決定! 【販売期間】 2015年3月7日(土)23:59まで 【申込...
Original Texts
ファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」公式フォトの販売が決定!
【販売期間】
2015年3月7日(土)23:59まで
【申込方法】
1月29日にファンクラブよりお送りしたメールマガジンをご確認ください。
ファンクラブサイト「NEWS」にも記載しております。
※Aコース会員様(無料)、Bコース会員様(有料)どちらもご購入いただけます。
※当日イベントに参加された方と、参加されなかった方とで販売ページが分かれておりますのでお間違いのないようご注意ください。
※アクセスコードを記載したメールが届いていない方は、Astalight*ファンクラブサイト内「Mail」にて内容をご確認ください。
【販売価格】
写真1枚あたり200円(税込)
【販売期間】
2015年3月7日(土)23:59まで
【申込方法】
1月29日にファンクラブよりお送りしたメールマガジンをご確認ください。
ファンクラブサイト「NEWS」にも記載しております。
※Aコース会員様(無料)、Bコース会員様(有料)どちらもご購入いただけます。
※当日イベントに参加された方と、参加されなかった方とで販売ページが分かれておりますのでお間違いのないようご注意ください。
※アクセスコードを記載したメールが届いていない方は、Astalight*ファンクラブサイト内「Mail」にて内容をご確認ください。
【販売価格】
写真1枚あたり200円(税込)
Translated by
kiki7220
決定開始販售粉絲會活動「Astalight*的寒假 in 大阪」的官方照片!
【販賣期間】
至2015年3月7日(六)23:59止
【申請辦法】
請確認1月29日時由粉絲會寄出的電子信。
也會記載於粉絲會網站的「NEWS」中。
※A方案會員者(免費)、B方案會員者(需付費)兩者皆可購買。
【販賣期間】
至2015年3月7日(六)23:59止
【申請辦法】
請確認1月29日時由粉絲會寄出的電子信。
也會記載於粉絲會網站的「NEWS」中。
※A方案會員者(免費)、B方案會員者(需付費)兩者皆可購買。
※有參加當日活動者或無參加活動者的販售網頁是分開的,請注意不要弄錯了。
※如無收到附有登入碼郵件者,請確認Astalight*粉絲會網站內的「Mail」内容。
【售價】
照片每張各200日圓(含稅)
※如無收到附有登入碼郵件者,請確認Astalight*粉絲會網站內的「Mail」内容。
【售價】
照片每張各200日圓(含稅)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 320letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $28.8
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior