Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!! 與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!! 【日時】 201...

Original Texts
與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!!


與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!!

【日時】
2015年3月8日(日)
開場17:30~
トークショー 18:00~19:15

■会場:
ANAクラウンプラザホテル神戸 10Fザ・ボールルーム
神戸市中央区北野町1丁目
■料金:
お一人様5,200円(サービス料・消費税込)

【一般チケット受付】
発売日:2015年1月23日(金) 10:00~
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
PC・モバイル
http://l-tike.com/
電話 0570-084-005(Lコード必要/24時間自動音声)
Lコード:53361
Translated by mori-mori
與真司郎的座談會決定在ANA CROWNE PLAZA神戶舉行!!


與真司郎的座談會決定在ANA CROWNE PLAZA神戶舉行!!

【日期】
2015年3月8日(日)
入場17:30~
座談會 18:00~19:15

■會場:
ANA CROWNE PLAZA神戶 10F宴會廳
神戶市中央區北野町1丁目
■票價:
一人5,200日元(含服務費・消費稅)

【一般票券受理】
發售日:2015年1月23日(五) 10:00~
全國的LAWSON・MINISTOP設置Loppi
PC・mobile
http://l-tike.com/
電話 0570-084-005(需要L code/24小時自動語音)
Lcode:53361
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
307letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$27.63
Translation Time
19 minutes
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact