Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] lin Now many express company is in their new year holidays, on Feb 26, they w...

Original Texts
lin
Now many express company is in their new year holidays, on Feb 26, they will come back to the office, so if you want to buy more than 10 pieces, we can ship to you by DHL on Feb 26, then 5-12 days to arrive in Japan

we can ship the item to you by express, but we need time to pack the items if you buy a lot of pieces, now we have 200 pieces in stock.


how many pieces do you want to buy this item?

Translated by sujiko
多数の配送会社が新年の祝日中であり、今月26日に仕事を再開します。
このため、10個以上購入したいのであれば、26日にDHLにて出荷できます。
日本への到着に5から12日かかります。

速達での出荷も可能ですが、多数購入されるのであれば、梱包に時間がかかります。
現在の在庫数は200です。

本商品をいくつご購入予定ですか。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
398letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.955
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact