Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 全員の身長が180cm以上という8人組男性音楽グループ。 SOLIDEMOとは、SOLID=超かっこいい EMO=女々しい(emotionalの略語)とい...

Original Texts
これらの活躍が評価され、2014年12月、「第56回 輝く!日本レコード大賞」新人賞を受賞。

現在オンエア中の沢尻エリカ主演 フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」オープニングテーマに、新曲「Rafflesia」が決定し、
2015年1月14日リリース予定。2015年4月18日には、デビュー1周年記念となるワンマンライブ「SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE」が決定している。
Translated by kkmak
他們的活躍被極高地評價,並於2014年12月獲得《第56屆閃耀!日本唱片大獎》新人獎。

新單曲「Rafflesia」被選定為現在播放中的,由沢尻英利華主演的富士系電視劇《FIRST CLASS》的主題曲,
並將於2015年1月14日預定發售。 2015年4月18日,將舉行出道1週年的紀念獨立LIVE「SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE」
Contact
hollyliu
Translated by hollyliu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
699letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$62.91
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...