Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If you ask me what is your favorite part of any outfit I will answer shoes. I...

Original Texts
If you ask me what is your favorite part of any outfit I will answer shoes. I am obsessed with shoes and I have more shoes than any other clothing item. Anyone I meet for the first time, first thing to catch my attention is his shoes. Also, the way they are styled. A lot of my guy friends take me with them to shop for shoes and often ask me how they should wear them ( I’m pretty keen on men’s fashion!). So I decided to create a list of my favorites!

1.Oxfords
Every man needs one pair of leather brogues. Brown ones can be dressed up or down. Black ones go for work or for fancy nights out.

2.Suede Derby Shoes
These shoes look best when worn with shorts or folded up pants.

3.Vintage Boots
When choosing boots try to always go with brown as it gives more personality and edge than black ones.


4.Slip-Ons
Beach. Strolls. Picnics. Concerts… The list goes on for the whereabouts of these very comfy must-haves!


5.Loafers
I think loafers especially Tassel and Penny loafers give a special vibe to outfits. You can go for more casual ones too.

6.Desert Shoes
These go more for the colder seasons. Play around with the laces or be adventurous and choose more vibrant colors.

7.CHELSEA BOOT
The boot has an elasticated side. Working these into an outfit with skinny jeans will sharpen up your bottom half by keeping it tight and defined.
Translated by tearz
「あなたが好きな衣服は何か」とあなたに聞かれたなら、私は「靴だ」と答えるでしょう。私は靴の虜になっていて、どのような服のアイテムよりも多くの靴を所有している。初対面の人で私が最初に注意を向けるのはその人の靴で、それがどのようなスタイルであるかという点だ。私の弾性の友人達が靴屋によく連れて行ってくれて、どうやって靴を履きこなしたら良いか私のアドバイスを求めてくる(私は男性ファッションにも長けているのだ)。だから自分のお気に入りリストを作成することにした。

1. Oxfords
男なら誰しも皮製の頑丈な靴を一足揃えておきたい。茶色はドレスアップにもカジュアルにもあわせやすい。黒なら仕事にも素敵なナイトライフにもぴったりだ。

2. Suede Derby Shoes
この靴はショーツや裾をまくったパンツに最も適している。

3.Vintage Boots
普段使いに茶色のブーツを探す場合は黒よりも個性や流行に優れたものを探したい。

4.Slip-Ons
ビーチや散歩、ピクニックにコンサート…とても履きやすいこのマストアイテムがあればお出かけリストも尽きることはない!

5.Loafers
特にTassel とPennyのローファーは装いに特別な刺激を与えてくれると思います。よりカジュアルなものに挑戦可。

6.Desert Shoes
この靴はより寒い季節に向いています。レースで遊び心を楽しんだりより生き生きとした配色で冒険するのも良いでしょう。

7.CHELSEA BOOT
ブーツにはゴム製の面があります。好きにージーンズとあわせれば下半身をより引き締まってたくましくシャープな印象を与えてくれるでしょう。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1322letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$29.745
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact