Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] すばらしいビンテージ品ですね。日本への発送をしてもらうことは可能ですか?可能であれば料金はいくらになりますか?もちろん、PAYPALで認証されている住所に...

Original Texts
すばらしいビンテージ品ですね。日本への発送をしてもらうことは可能ですか?可能であれば料金はいくらになりますか?もちろん、PAYPALで認証されている住所になります。
Translated by kuko
Cet objet ancien , c'est magnifique.
Est-ce que c'est possible de vous l'expédier au Japon?
Si c'est d'accord , indiquez-moi le frais de transporter s'il vous plaît.
L'adresse a gagné la reconnaissance du PAYPAL biensûr.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$7.38
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
kuko kuko
Starter