Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 10/22(水) Nissy「どうしようか?」iTunesほかにて配信スタート! 明日10/22(水)より、Nissy「どうしようか?」 iTunes...
Original Texts
10/22(水) Nissy「どうしようか?」iTunesほかにて配信スタート!
明日10/22(水)より、Nissy「どうしようか?」
iTunesほかにて配信もスタート!
皆さんの携帯にも是非魔法を♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
明日10/22(水)より、Nissy「どうしようか?」
iTunesほかにて配信もスタート!
皆さんの携帯にも是非魔法を♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Translated by
kabasan
10/22(三)Nissy的《我该怎么办?》将登录iTunes等!
明天10/22(三)开始Nissy的《我该怎么办?》将在iTunes等登陆!!
大家一定要对手机施魔法哦♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★reco直播
http://recochoku.com/a0/nissy/
明天10/22(三)开始Nissy的《我该怎么办?》将在iTunes等登陆!!
大家一定要对手机施魔法哦♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★reco直播
http://recochoku.com/a0/nissy/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 186letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $16.74
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
kabasan
Starter (High)
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...