Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始! 10/1(水)~ AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」 iTunesほか配...

Original Texts
10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始!

10/1(水)~
AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」

iTunesほか配信サイトにて楽曲配信スタート!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
Translated by kulluk
10/1(수)~ AAA 'GOLD SYMPHONY' 공개 개시!

10/1(수)~ AAA 앨범 'GOLD SYMPHONY'

iTunes 및 기타 공개 사이트에서 곡 공개 스타트!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864

◆레코초쿠
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$19.8
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kulluk kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...