Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定! ■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~ (PC)...

Original Texts
9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!

■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397 10月1日発売LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」
をご購入頂いた方には「本人直筆サイン入りポスター」(1枚)をプレゼント!

販売期間:2014年9月30日16:00~10月5日11:59まで
Translated by mori-mori
9/30(二) 決定開設niconico現場直播特設販售網站!

■決定開設niconico現場直播特設販售網站!※9/30(二)16時開站~

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
凡購買10月1日發行的LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」之消費者,即可獲贈「本人親筆簽名海報」(1張)!

販售期間:2014年9月30日16:00~10月5日11:59止
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
350letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$31.5
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact