Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [General sale] Oct 5 (SUN) 10:00- e+ http://eplus.jp/ [Contact Informatio...

Original Texts
10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定!

■AAA 與真司郎トークショー
京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭

【日程】10月26日(日)

【会場】京都華頂大学・華頂短期大学 学内大講堂 (京都市東山区林下町3-456)

【開場/開演】11:00/12:00

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)
Translated by eglobeman
AAA Koujinshiro decided to perform in [Kyoto Kacho Univ. Kacho College Kacho Festival] on Oct./26(Sun.)!

* AAA Koujinshiro Talk Show
Kyoto Kacho Univ. Kacho College Kacho Festival

[Date] October 26th (Sunday)

[Venue] Kyoto Kacho University. Kacho College Auditorium (456-3 Hayashi Shita Cho Higashi Yama Ku Kyoto Shi)

[Admission/Curtain Up] 11:00/12:00

[Fee] General Jyen 1,000(tax inclusive/all seat designated)
tearz
Translated by tearz
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
378letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$34.02
Translation Time
10 minutes
Freelancer
eglobeman eglobeman
Starter
Been engaged in online business since 2008 after being engaged in the offline...
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact