Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The reason why I cannot ship the guitar is that I have not been able to verif...

Original Texts
私がギターが発送できない理由はeCheckの支払確認がまだできていないからです。
PayPalの担当にも確認しましたが、こういわれました。
「入金確認できるまでは商品の発送はしないでください」
私の口座に入金確認できたらすぐに完璧な梱包でギターを発送します。ご安心ください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The reason why I cannot ship the guitar is that I have not been able to verify the eCheck payment.
When I checked with PayPal, I was told the following:
“Please do not ship the guitar until you can verify the payment.”
As soon as I verify the payment in my account, I will ship the guitar in a perfect packaging. Please don’t worry.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
about 8 hours