Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 商品については配送しております。 配送ラベルについても送付は可能です。 郵便局に連絡の方はさせていま調査請求をおこなっております。 Atozを取り消してく...

Original Texts
商品については配送しております。
配送ラベルについても送付は可能です。
郵便局に連絡の方はさせていま調査請求をおこなっております。
Atozを取り消してください。
Translated by tearz
Votre article est sur son chemin.
Nous pouvons vous envoyer l'étiquette d'expédition.
Nous avons contacté le bureau de poste, et demandé une enquête.
S'il vous plaît annuler AtoZ.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$7.02
Translation Time
20 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact