Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Italian ] By doing so, we will be able to improve the product delivery date and reduce ...

Original Texts
By doing so, we will be able to improve the product delivery date and reduce the order defect rate to less than 1%.
At the same time, we will add the following explanation so that our clients understand that it’s international shipping.
If you find these measures are not sufficient, please let us know.
Could you please restore our seller account?
Thank you.
Translated by mirko
Così facendo saremo in grado di migliorare i tempi di consegna del prodotto e di ridurre il tasso di difettosità degli ordini a meno dell'1%.
Aggiungeremo inoltre la seguente spiegazione, per fare in modo che i nostri clienti siano al corrente del fatto che si tratta di una spedizione internazionale.
Se pensate che tali misure non siano sufficienti, vi preghiamo di comunicacelo.
Potreste gentilmente ripristinare il nostro account di vendita?
Grazie.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
355letters
Translation Language
English → Italian
Translation Fee
$7.995
Translation Time
15 minutes
Freelancer
mirko mirko
Starter