Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始! ※当日は係員およびス...
Original Texts
倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!
※当日は係員およびスタッフの指示・注意に従ってください。指示に従っていただけない場合、参加をお断りする場合がございます。また、会場内で係員の指示及び注意事項に従わずに生じた事故については、主催者は一切責任を負いません。
※転売行為、コピー、偽造は固く禁止します。転売等よって入手した券は無効とします。
※当日は係員およびスタッフの指示・注意に従ってください。指示に従っていただけない場合、参加をお断りする場合がございます。また、会場内で係員の指示及び注意事項に従わずに生じた事故については、主催者は一切責任を負いません。
※転売行為、コピー、偽造は固く禁止します。転売等よって入手した券は無効とします。
Translated by
summerld_516
幸田来未的新单曲“HOTEL于”2014年8月6日发行啦了!特别图案已上载并公开全部收录的内容, 再创作试听将开始!
※请遵从当天工作人员的指示和注意事项。如果不按照指示,有可能被拒绝参加。此外,因不听从工作人员的指示和注意事项而造成的事故,组织者不承担任何责任。
※转售,复制,仿冒被严格禁止。转售票是无效的。
※请遵从当天工作人员的指示和注意事项。如果不按照指示,有可能被拒绝参加。此外,因不听从工作人员的指示和注意事项而造成的事故,组织者不承担任何责任。
※转售,复制,仿冒被严格禁止。转售票是无效的。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 347letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $31.23
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
summerld_516
Starter
Freelancer
kimurakenshi
Standard
loving different language ~翻訳が好き~