Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラ...

Original Texts
2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤販売決定!!

2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!

※カラー全4種うち1種ランダム

2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』
Translated by parksa
2014년 7월 2일(수) 발매 NEW ALBUM <Colours> TeamAyu 공식 숍, mu-mo 숍, 오리지널 특전 첨부 & 팬클럽 한정판 판매 결정! !

2014년 7월 2일(수) 발매 NEW AL <Colours> TeamAyu 공식 숍, mu-mo 숍에서 오리지날 특전첨부 & 팬클럽 한정판 판매가 결정되었습니다!

※ 컬러 총 4종 중 1종 랜덤

2014 년 7월 2일 (수) 발매 NEW AL <Colours>

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$19.98
Translation Time
7 minutes
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...