Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] TGS Discography T-Shirt 2,500 Yen Size S,M,L,XL HARDBOILED NIGHT Polo T-...

Original Texts
・2011年5月4日発売 1st Album「鼓動の秘密」 → 「鼓動の秘密」リリース当時のメンバーソロ写真5種セット
・その他の商品 → 「鼓動の秘密」リリース当時のメンバーソロ写真5種の中からランダムで1枚

※商品および特典の数には数に限りがございます。商品の売切れ、ならびに特典の配布終了の際はご容赦ください

■グッズ
当日会場ではこれまでの東京女子流のオフィシャルグッズや、テレ朝動画「女子流♪」オリジナルグッズはもちろんのこと、新作グッズもご用意しております。
Translated by eglobeman
*1st Album [Secret of Heartbeat] of Sale of May 4th 2011 --- Set of 5 sorts of solo image of the members at the times of the release of [Secret of Heartbeat]
" Other item --- 1 random sheet from 5 sorts of solo image of the members at the times of the release of [Secret of Heartbeat]

*The quantity of the goods and the premium is limited. Please excuse us for out of the stock or the end of the premium endowment.

* Goods
There will be available the official goods of Tokyo woman trend until now, Television Morning Anime [Woman trend!] original goods and new goods on the spot.
shouryou
Translated by shouryou
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
847letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$76.23
Translation Time
23 minutes
Freelancer
eglobeman eglobeman
Starter
Been engaged in online business since 2008 after being engaged in the offline...
Freelancer
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...