Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #cola This is a great item for collectors having four functions. First, if ...

Original Texts
#cola

This is a great item for collectors having four functions.

First, if depositing coin in the machine, it will create the sound of a Coca Cola bottle being uncapped followed by a sound of the Coke being poured out.

Second, it you depress the lever on the door front, it will open the door exposing all the coke bottles and start the Coca Cola jingle song that has been sung from the early 60's. "It's the real thing ..

Third, It acts like a small bank holding a few coins deposited to allow the poping sound and pouring of a Coca-Cola.

Fourth, there is a small black button on back of machine and when the door is open and it is depressed, it shifts the coke bottles to its right.
Translated by koichi622
#cola

このアイテムは4つの機能を備えた素晴らしいコレクターズアイテムです。

1つ目。この中にコインを入れると、まずコーラのフタが開く音がして、今度は入れ物に注ぐ音がします。

2つ目。前面の扉にあるレバーを押し下げると、扉が開いて中にあるたくさんのコーク瓶が現れ、さらには60年代初期から歌われているコカ・コーラのCMソング(本物)が流れ出します。

3つ目。このアイテムは、あの”ポン”というコーク瓶のフタが開く音、そしてコーラを注ぐ音付きの小さな貯金箱の役目を果たしてくれます。

4つ目。背面に小さな黒いボタンがあり、扉が開いた状態でそのボタンを押すと、扉の中にあるコーク瓶が右方向に動き出します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
680letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.3
Translation Time
36 minutes
Freelancer
koichi622 koichi622
Starter