Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] SOLIDEMOの独占新連載を「Walker47」にてスタート! SOLIDEMOの素顔に迫る、密着記事の連載が「Walker47」にてスタート! 初...

Original Texts
SOLIDEMOの独占新連載を「Walker47」にてスタート!

SOLIDEMOの素顔に迫る、密着記事の連載が「Walker47」にてスタート!

初回となる今回は、明日に迫った「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL 」の意気込みを語るほか、ギミギミLOVEの振り付け講座の動画も配信!


■Walker47
walker47.jp
記事への直接リンクは コチラ

※スマートフォンのみ閲覧可能
Translated by linaaaa241
SOLIDEMO的独占新连载将在「Walker47」开始!

接近SOLIDEMO的本色,贴身报道连载将在「Walker47」开始!

本次作为第一次,她将介绍明天即将进行的「Sori旅行!凯旋演出 from BRAZIL 」的期待,GimiGimi LOVE的伴舞讲座动画也将发布!


■Walker47
walker47.jp
直接进入报道 请点击这里

※只有智能手机可以阅览

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$17.28
Translation Time
19 minutes
Freelancer
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...