Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] ITくれ non ho ricevuto nessuna mail di risposta dal venditore, e per giunta gl...

Original Texts
ITくれ

non ho ricevuto nessuna mail di risposta dal venditore, e per giunta gli artricoli errati valgono meno di quello da me pagato, penso che il vneditore si sia comportato in maniera molto scorretta.
Translated by tearz
ITくれ

販売者からは何の連絡もないばかりか、誤って送られてきた商品は私が購入した商品よりも価値が低いものでした。セラーの対応は最悪だと思います。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$4.485
Translation Time
11 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact